Add parallel Print Page Options

So I paid fifteen shekels of silver and about seven bushels of barley[a] to purchase her. Then I told her, “You must live with me many days; you must not commit adultery or become joined to another man,[b] and I also will wait for you.”[c] For the Israelites[d] must live many days without a king or prince, without sacrifice or sacred fertility pillar, without ephod or idols.

Read full chapter

Footnotes

  1. Hosea 3:2 tc The LXX reads, “a homer of barley and a measure of wine,” a reading followed by some English translations (e.g., NRSV, NLT).tn Heb “a homer of barley and a lethech of barley.” A homer was about 5 bushels (180 liters) and a lethech about 2.5 bushels (90 liters).
  2. Hosea 3:3 tn Heb “and you will not be for” or “you will not come to belong to”; cf. NIV “be intimate with.” This is an uncommon and roundabout way of referring to sexual relations and perhaps refers to moving in with another man. “Another” is supplied from context, since she is clearly to live with Hosea. If it means she should not be intimate with any man, including Hosea, that could also picture the many days without a king mentioned in the next verse.
  3. Hosea 3:3 tn Heb “and also I toward you.”
  4. Hosea 3:4 tn Heb “sons of Israel” (so NASB); cf. KJV “children of Israel,” and NAB “people of Israel” (likewise in the following verse).